06 Ocak 2026

Geçmişin Diliyle Yeniden Buluşma: Osmanlıca Okuma ve Çeviri Atölyesi’nin İkinci Oturumu Gerçekleştirildi

Ü.Ü. Tarih ve Kültür Kulübü tarafından düzenlenen Osmanlıca Okuma ve Çeviri Atölyesi’nin ikinci oturumunda, öğrenciler Osmanlı Türkçesi metinler üzerinden okuma, anlama ve çeviri becerilerini geliştirmeye devam etti.

Üsküdar Üniversitesi Tarih ve Kültür Kulübü, Osmanlı Türkçesine yönelik akademik ve uygulamalı çalışmaları desteklemek amacıyla düzenlediği Osmanlıca (Eski Türkçe) Okuma ve Çeviri Atölyesi’nin ikinci oturumunu çevrim içi ortamda gerçekleştirdi. Atölye, Osmanlı Türkçesine ilgi duyan öğrencileri bir araya getirerek dil, tarih ve kültür ekseninde derinleşme imkânı sundu.

Etkinlik kapsamında katılımcılar, Osmanlı Türkçesiyle kaleme alınmış metinler üzerinden okuma ve anlama çalışmaları yaptı. Metinlerde geçen kelime yapıları, dil özellikleri ve anlam bağlamları üzerinde durularak öğrencilerin metinleri doğru okuma ve çözümleme becerileri pekiştirildi. Bu süreçte, kelimelerin tarihsel anlam dünyası ve dilin dönemsel özellikleri üzerine değerlendirmeler yapıldı.

               

Atölyenin çeviri aşamasında ise öğrenciler, okudukları metinleri günümüz Türkçesine aktarmaya yönelik uygulamalı çalışmalar gerçekleştirdi. Bu bölüm, yalnızca çeviri becerilerini değil, aynı zamanda metnin ruhunu ve bağlamını koruyarak aktarabilme yetisini geliştirmeyi hedefledi. Katılımcılar, çeviri sürecinde karşılaşılan zorluklar üzerine fikir alışverişinde bulunarak interaktif bir öğrenme ortamı deneyimledi.

Osmanlıca Okuma ve Çeviri Atölyesi’nin ikinci oturumu, öğrencilerin teorik bilgilerini pratik uygulamalarla desteklemelerine olanak tanıyan verimli bir eğitim süreci sundu. Aynı zamanda Osmanlı Türkçesinin tarihsel ve kültürel önemine dair farkındalık oluşturdu.

Tarih ve Kültür Kulübü’nün bu nitelikli çalışması, geçmişle bağ kurmak isteyen öğrenciler için akademik derinlik sunan, kültürel mirasın anlaşılmasına katkı sağlayan anlamlı bir etkinlik olarak tamamlandı.


Görüntülenme